2016年1月29日 星期五

2016東京拼布展筆記 15---錦秋,"和"部門第一名作品



錦秋 キンシュウ
2016""部門第一名作品
作者:中原令子
尺寸:220*198公分
きんしゅう〔シウ〕【錦秋】
日文線上字典顯示:
紅葉が錦(にしき)の織物のように美しい秋。「錦秋の候」
紅葉が錦(にしき)のように色鮮やかな秋。 -の候」
簡單的用中文說, 就是似锦的秋天
那麼,什麼是錦?
我找到很多有關古籍中對""字的解釋,其中《拾遺記》中提到:員嶠山有冰蠶,霜覆之,然後成繭。其色五采,後代效之,染五色絲,織以爲錦。

我為什麼會去蒐尋這兩個字的意思?照理說字面上大概都可以理解,不管是從中文還是日文,其實應該原本就是中文,日文的唸法也像"漢文".(很像台語的文言文發音)
看到這個作品,讓我覺得作者是個非常嚴謹的人,因此,這名稱一定不是隨便取的.
染五色絲,識以為錦.給了我正確答案.這同時是本作品用色的主要關鍵.
再從組合方式來看,整幅壁飾是由幾個重要的pattern組合起來的,
一是三角形,有正三角,用在下半部,與楓葉融合使用.
另一個曲線形的三角形,用在上半部,間或取局部曲線以銀白表現¸為水波.另也與鯉魚彎曲的身軀結合,那魚身又是另一個pattern.
三角形pattern可以組合成六邊形
在圖面上半部,有許多銀杏葉以三角形六個為一組,組合成圈.
這曲線三角形在最上部由日式淺藍搭配鐵灰色,其中有很多條紋的灰色布,視覺效果很奇特.
魚身分布在全幅中,色彩及明度由最深到最淡都有,某些甚至藏身在楓葉或銀杏葉下面.
大邊條完全與壁飾色彩相搭,漸次轉換色彩,在大邊條與整個壁飾中間交夾著細細的出芽.
現在你可以明白,我為什麼會對它的名稱細究,什麼樣的人做出什麼風格的作品.
能拿到日本""部門的作品和作者,絕對具有大和民族對細節周詳之處.
然後你會問我,這是手壓線的嗎?

當然,大底的壓線之外,還有一層透著金屬光澤的壓線以曲線的方式間或出現.這壓線的線條也是有版型的,許多地方有著兩到三層的貼布縫,完全看不到任何破綻.



沒有留言:

張貼留言